Saya masih ingat, dalam persidangan tersebut ada 12 resolusi dan dua isu yang telah didengar oleh kerajaan adalah senarai di bawah. Ada 10 isu utama lagi yang perlu dipertimbangan. Kita terus berdoa dan berunding agar keperluan sekolah-sekolah mission dapat diperhatikan dengan saksama dan adil Haleluyah !!!
Ahad, Oktober 10, 2010
12 - 2 = 10
Saya masih ingat, dalam persidangan tersebut ada 12 resolusi dan dua isu yang telah didengar oleh kerajaan adalah senarai di bawah. Ada 10 isu utama lagi yang perlu dipertimbangan. Kita terus berdoa dan berunding agar keperluan sekolah-sekolah mission dapat diperhatikan dengan saksama dan adil Haleluyah !!!
Rabu, September 22, 2010
KEM SAHABAT SIRI 6
1. Dipaparkan gambar cikgu Walter bersama anak keduanya.Demi komitmen, dia sanggup bawa anaknya, tidur bersama dalam kem. Tuhan setia dan adil memperhatikan !!!
2. Gambar dua peserta saling mendoakan adalah pengalaman pertama dalam hidup mereka. Ini antara misi Kem Sahabat.
Jumaat, Ogos 06, 2010
PERUNTUKAN SUBJEK BIBLE KNOWLEDGE

Apakah sumbangan anda untuk memartabatkan subjek ini?
Sabtu, Julai 24, 2010
ISU LAMA YANG SANGAT RELEVAN
![]() |
Katanya, setakat ini hanya persatuan agama Islam sahaja yang disenaraikan dalam satu garis panduan pengurusan ko-kurikulum yang ditetapkan kementerian.
Tambahnya, kementerian perlu segera menghentikan interpretasi yang bercanggah dalam melaksanakan dasar ko-kurikulum.
Loh turut menggesa supaya layanan adil diberikan, termasuk dengan membenarkan persatuan bukan Islam dimasukkan dalam garis panduan berkenaan.
Isu tersebut mula menjadi perhatian apabila sebuah akhbar bahasa Inggeris pada awal bulan ini melaporkan mengenai pembubaran Persatuan Buddha, Hindhu dan Kristian di Sekolah Tinggi Klang.
Guru ditukar
Beberapa pihak mengemukakan pandangan bahawa isu tersebut timbul berikutan kesalahan dalam mentafsirkan surat pekeliling Bil.20/2000 yang diedarkan Kementerian Pelajaran pada tahun 2000, yang menyebut semua persatuan di sekolah perlu didaftarkan dengan jabatan pelajaran negeri.
Pada 13 Julai, timbalan menterinya Datuk Wee Ka Siong dilaporkan berkata, pentadbiran Sekolah Tinggi Klang telah membuat tafsiran yang salah ke atas kandungan pekeliling berkenaan.
![]() |
Bagaimanapun, Loh berkata semua persatuan perlu diberikan layanan yang adil dan saksama, tanpa mengira tahun pembentukannya.
Katanya, isu berkenaan kini sangat serius kerana ada guru yang ditukar ke sekolah lain kerana aktif dalam kegiatan agama Kristian di sekolah mereka.
Guru yang berpengalaman mengajar selama 30 tahun itu berkata tidak ada alasan diberikan atas arahan pertukaran tersebut.
"Pada tahun 1998, saya sendiri menerima satu arahan daripada bekas pegawai atasan saya yang mahu hentikan semua kegiatan komuniti Kristian di sekolah. Apabila saya minta diberikan sebab, saya tidak diberikan satupun (sebab)," katanya
Turut hadir di sidang media tersebut ialah wakil guru dan juga pemimpin keagamaan termasuk timbalan presiden Persatuan Penganut Buddha Malaysia Loh Yit Phing, presiden Persatuan Buddha Subang Jaya Raymond Low dan setiausaha eksekutif Persekutuan Penganut Kristian Malaysia Tan Kong Beng.
Rabu, Mei 26, 2010
MAKAN MALAM DAN DIALOG TERTUTUP BERSAMA NECF
14 Jun 2010 (Sandakan). Hubungi cikgu Stephen 016-8294027
15 Jun 2010 (Telupid). Hubungi cikgu Stephen 106-8294027
16 Jun 2010 (Utara/Kota Marudu). Hubungi cikgu Anthony 019-5304762
20 Jun 2010 (Kota Kinabalu). Hubungi cikgu Kenneth Tham 012-8099040
Selasa, Mei 18, 2010
SMS HARI GURU
2. Dulu murid hormat dan takut guru, kini guru takut murid. Dulu guru chalk n talk, kini guru kena slow talk. Dulu guru boleh claim, kini tak boleh complain. Dulu hari guru dapat wang saku, kini hari guru dapat penyapu...gotong royong perdana.
3. Teacher is like PEPSI " Ask for more". Teacher is like NIKE "Just do it". Teacher is like NOKIA "Connecting people". Teacher is like TOYOTA " Moving Foward". Teacher is like DMAX " Duability and Reliability"
4. 3 people reached heaven's gate. God said only 1 can go to heaven, others must go to hell. 1st: I'm priest,I spread ur teaching to the world. 2nd: I'm a doctor, I save lives. 3rd :I'm a teacher. Heaven's door opened. The teacher was shocked. God said : Come in my child ! U were in hell for many years !!!
P/S : Mana satu SMS pilihan anda? maaf terlewat ucapkan SELAMAT HARI GURU
Isnin, April 12, 2010
PELAYANAN PGKS TERUS MELANGKAH
Ini adalah antara skop pelayanan PGKS masa kini. Isu ini juga telah menjadi sampel kes nasional mengenai isu birokrasi dalam pengambilan dalam latihan dan kerjaya perguruan. Kenapakah kuota, ras dan agama masih menjadi sandaran dan mengetepikan merit kecemerlangan akademik, semangat dan sahsiah seseorang?
Marilah kita perkasakan pelayanan PGKS supaya suara dan peranan PGKS semakin mantap dan dalam menjadi nadi dalam perkembangan pendidikan dan kerjaya anak-anak bumiputera Kristian di Sabah......
Isnin, Mac 22, 2010
DUA PERISTIWA YANG BERMAKNA
Pada malam 15 hb Mac, diadakan makan malam NECF-PGKS bersama pemimpin gereja Keningau. Seramai 21 orang pemimpin gereja dan guru hadir untuk makan bersama dan mendengar perkongsian daripada pihak NECF dan PGKS. Kehadiran pemimpin gereja dan guru ternyata kurang memberangsangkan namun semangat penganjur untuk menyalurkan isu dan beban ternyata membangkitkan semangat yang hadir. Puji Tuhan untuk dua acara yang sangat bermakna kepada PGKS.
Khamis, Februari 25, 2010
KEM TUNAS MISI SIRI 6
Para peserta adalah dari SMK Pitas, SMK Pitas II, SMK Pinggan-Pinggan, SMK Kanibongan, SMK Bandau, SMK Kota Marudu, SMK Sikuati, SMK Matunggong, SMK Pekan Kudat dan SM Lok Yuk, Kudat.
Tahniah kepada semua guru PGKS yang sekali memberikan komitmen pelayanan yang diterajui oleh cikgu Anan selaku SU pelayanan Kem dalam PGKS Induk. Semoga benih yang ditanam dalam hati pelajar ini bakal berbuah untuk hormat kemuliaan Tuhan.
Isnin, Februari 08, 2010
KALENDAR AKTIVITI PGKS 2010
12-14 Februari : Kem Tunas Misi di Pitas
13-15 Mac : Kem Barnabas di Keningau
15 Mac : Road Show PGKS di Keningau bersama NECF
8 Mei : Road Show PGKS di Telupid bersama NECF
14 Mei : Road Show PGKS di Kota Kinabalu bersama NECF
4-7 Jun : Kem Sahabat di Kudat
5 Jun : MoU PGKS dengan PCS (asrama bantaran joy centre)
17 Jun : Road Show PGKS di Kota Marudu bersama NECF
24-25 Sept : Karnival BK & PPK peringkat negeri di Kota Kinabalu
9-11 Disember : Percutian PGKS
Sempena mesyuarat, Cikgu Kenneth Tham telah dilantik sebagai wakil kawasan PGKS di Kota Kinabalu.
Semoga anda turut membantu pelayanan PGKS. Tuhan memberkati
Isnin, Januari 18, 2010
MAJLIS GEREJA-GEREJA DUNIA BERSUARA
Letter to the churches in Malaysia
Geneva, 13 January 2010
Dear Brothers and Sisters in Christ,
It is with profound sorrow that we heard the news of churches being attacked in different parts of Malaysia and of the nine church buildings firebombed during the past five days due to the controversy over the use of the word "Allah" for God by non-Muslims.
While Christians in majority Muslim countries all over the world, including your neighbouring country Indonesia, have used the word "Allah" for God for centuries, it is very disturbing to hear about this new controversy generated by a small sector of Muslims opposing the use of "Allah" for God by Christians. In fact, this action will only challenge tolerance and restrict religious freedom as well as negatively affecting the "One Malaysia" policy commitment made by the government which aims to ensure that racial harmony becomes a central policy for the country.
The World Council of Churches, as a fellowship of churches around the world, remains deeply concerned about these developments of communal disharmony. We hope for an immediate action by both the government and civil society to resolve the conflict, in order to avoid renewed hostilities and escalation of violence in society.
While appreciating the statement from the Prime Minister of Malaysia that "violence has not been part of the practice of religion in Malaysia" we hope that immediate measures will be taken to resolve the problem and that all perpetrators of these acts of violence will be brought to justice. It is heartening to see that numerous Islamic organizations and leaders have publicly condemned these wanton acts of a small group of people.
As you pass through this time of trouble and anxiety, we express our solidarity with all members of the churches and we call upon churches in Malaysia to continue their search for peace. We pray for peace and reconciliation among the people of different faiths and communities in your nation. May God Almighty strengthen you to "seek peace and pursue it" (Psalm 34:14).
Yours in Christ's love,
Rev. Dr Olav Fykse Tveit
WCC general secretary
Jumaat, Januari 15, 2010
Penjelasan dari LAI
Mengapa Kata “Allah” dan “TUHAN” dipakai dalam Alkitab Kita?
Pengantar
Kata “Allah” masih dipersoalkan oleh sebagian pengguna Alkitab terbitan Lembaga Alkitab Indonesia (LAI). Persoalan ini mencuat ke permukaan, karena ada beberapa kelompok yang menolak penggunaan kata “Allah” dan ingin menghidupkan kembali penggunaan nama Yahweh atau Yahwe. Dalam teks Ibrani sebenarnya nama Yahweh atau Yahwe ditulis hanya dengan empat huruf konsonan (YOD-HE-WAW-HE, “YHWH”) tanpa huruf vokal. Tetapi, ada yang bersikeras, keempat huruf ini harus diucapkan. Terjemahan LAI dianggap telah menyimpang, bahkan menyesatkan umat kristiani di tanah air. Apakah LAI yang dipercaya gereja-gereja untuk menerjemahkan Alkitab telah melakukan kesalahan yang begitu mendasar? Di mana sebenarnya letak persoalannya? Penjelasan berikut bertujuan untuk memaparkan secara singkat pertimbangan-pertimbangan yang melandasi kebijakan LAI dalam persoalan ini.
Mengapa LAI menggunakan kata “Allah”?
Dalam Alkitab Terjemahan Baru (1974) yang digunakan secara luas di tanah air, baik oleh umat Katolik maupun Protestan, kata “Allah” merupakan padanan ’ELOHIM, ’ELOAH dan ’EL dalam Alkitab Ibrani:
* Kej 1:1 “Pada mulanya Allah (’ELOHIM) menciptakan langit dan bumi”.
* Ul 32:17 “Mereka mempersembahkan kurban kepada roh-roh jahat yang bukan Allah (’ELOAH).
* Mzm 22:2 “Allahku (EL), Allahku, mengapa Engkau meninggalkan aku?”
Dari segi bahasa, tidak dapat dipungkiri, kata ’ELOHIM, ’ELOAH dan ’EL berkaitan dengan akar kata ’L, dewa yang disembah dalam dunia Semit kuno. EL, ILU atau ILAH adalah bentuk-bentuk serumpun yang umum digunakan untuk dewa tertinggi. Umat Israel kuno ternyata memakai istilah yang digunakan oleh bangsa-bangsa sekitarnya. Apakah hal itu berarti bahwa mereka penganut politeisme? Tentu saja, tidak! Umat Israel kuno memahami kata-kata itu secara baru. Yang mereka sembah adalah satu-satunya Pencipta langit dan bumi. Proses seperti inilah yang masih terus bergulir ketika firman Tuhan mencapai berbagai bangsa dan budaya di seluruh dunia.
Beberapa kelompok yang menolak kata “Allah” memang berpendapat, kata itu tidak boleh hadir dalam Alkitab umat kristiani. Ada yang memberi alasan bahwa “Allah” adalah nama Tuhan yang disembah umat Muslim. Ada pula yang mengaitkannya dengan dewa-dewi bangsa Arab. Seandainya pendirian ini benar, tentu ’EL, ’ELOAH dan ’ELOHIM pun harus dicoret dari Alkitab Ibrani! Lagi pula, beberapa inskripsi yang ditemukan pada abad keenam menunjukkan bahwa kata “Allah” telah digunakan umat kristiani Ortodoks sebelum lahirnya Islam. Hingga kini, umat kristiani di negeri seperti Mesir, Irak, Aljazair, Yordania dan Libanon tetap memakai “Allah” dalam Alkitab mereka. Jadi, kata “Allah” tidak dapat diklaim sebagai milik satu agama saja.
Kebijakan LAI dalam menerjemahkan ’ELOHIM, ’ELOAH dan ’EL sama sekali bukan hal baru. Terjemahan Alkitab yang pertama ke dalam bahasa Yunani sekitar abad ketiga SM. merupakan contoh tertua yang kita miliki. Terjemahan yang dikenal dengan nama “Septuaginta” dikerjakan di Aleksandria, Mesir, dan ditujukan bagi umat Yahudi berbahasa Yunani. Dalam Kejadian 1:1, misalnya, Septuaginta menggunakan istilah THEOS yang biasa dipakai untuk dewa-dewa Yunani. Nyatanya, Perjanjian Baru pun memakai kata yang sama, seperti contoh berikut: ”Terpujilah Allah (THEOS), Bapa Tuhan kita Yesus Kristus” (2 Kor 1:3). Tentu, THEOS dalam kutipan ini tidak dipahami sebagai sembahan politeis.
Kata “Allah” dalam sejarah penerjemahan Alkitab di nusantara
Sebelum Alkitab TB-LAI diterbitkan pada tahun 1974, telah ada beberapa Alkitab dalam bahasa Melayu yang merupakan cikal bakal bahasa Indonesia. Injil Matius terjemahan A. C. Ruyl (1629) adalah upaya pertama dalam penerjemahan Alkitab di nusantara. Menariknya, dalam terjemahan perdana ini, kata “Allah” telah digunakan, seperti contoh berikut: “maka angkou memerin’ja nama Emanuel artin’ja Allahu (THEOS) serta segala kita” (Mat 1:23). Terjemahan selanjutnya juga mempertahankan kata “Allah”, antara lain:
* Terjemahan Kitab Kejadian oleh D. Brouwerius (1662): “Lagi trang itou Alla ?ouda bernamma seang” (Kej 1:5).
* Terjemahan M. Leijdecker (1733): “Pada mulanja dedjadikanlah Allah akan swarga dan dunja” (Kej 1:1).
* Terjemahan H.C. Klinkert (1879): “Bahwa-sanja Allah djoega salamatkoe” (Yes 12:2).
* Terjemahan W.A. Bode (1938): “Maka pada awal pertama adalah Firman, dan Firman itu bersama-sama dengan Allah”.
Seperti tampak pada contoh-contoh di atas, kata “Allah” yang baru belakangan ini dipersoalkan oleh sebagian umat kristiani telah digunakan selama ratusan tahun dalam terjemahan-terjemahan Alkitab yang beredar di nusantara. Singkatnya, ketika meneruskan penggunaan kata “Allah”, tim penerjemah LAI mempertimbangkan bobot sejarah maupun proses penerjemahan lintas-budaya yang sudah terlihat dalam Alkitab sendiri.
Apa dasar kebijakan LAI dalam soal “YHWH”?
Harus diakui, asal-usul nama YHWH tidak mudah ditelusuri. Dari segi bahasa, YHWH sering dikaitkan dengan kata HAYAH ‘ada, menjadi’, seperti yang terungkap dalam Keluaran 3:14: “Firman Allah (’ELOHIM) kepada Musa: ‘AKU ADALAH AKU.’ (’EHYEH ’ASHER ’EHYEH). Lagi firman-Nya: ‘Beginilah kaukatakan kepada orang Israel itu: AKULAH AKU (’EHYEH) telah mengutus aku kepadamu.’” Maknanya yang persis tidak diketahui lagi, namun ada yang menafsirkannya sebagai kehadiran Tuhan yang senantiasa ‘ADA’ menyertai sejarah umat-Nya.
Apa dasar LAI menggunakan kata “TUHAN” (seluruhnya huruf besar) sebagai padanan untuk YHWH? Untuk menjawab ini, kita perlu memperhatikan sejarah. Umat Yahudi sesudah masa pembuangan amat segan menyebut nama sakral YHWH secara langsung oleh karena rasa hormat yang mendalam. Lagi pula, pengucapan YHWH yang persis tidak diketahui lagi. Setiap kali bertemu kata YHWH dalam Alkitab Ibrani, mereka menyebut ’ADONAY yang berarti ‘Tuhan’. Tradisi pengucapan ini juga terlihat jelas dalam Septuaginta yang menggunakan kata KYRIOS (‘Tuhan’) untuk YHWH, seperti contoh berikut: ”KYRIOS menggembalakan aku, dan aku tidak kekurangan apa pun” (Mzm 23:1).
Ternyata, Yesus dan para rasul mengikuti tradisi yang sama! Sebagai contoh, dalam pencobaan di gurun, Yesus menjawab godaan Iblis dengan kutipan dari Ulangan 6:16: “Ada pula tertulis: Janganlah engkau mencobai Tuhan (KYRIOS), Allahmu” (Mat 4:7). Dalam kutipan ini tidak ditemukan nama YHWH melainkan KYRIOS. Jika nama YHWH harus ditulis seperti dalam teks Ibrani, mengapa penulis Injil Matius tidak mempertahankannya? Begitu pula, dalam surat-surat rasul Paulus tidak pernah digunakan nama YHWH. Dalam Roma 10:13, misalnya, Paulus mengutip Yoel 2:32: “Barangsiapa yang berseru kepada nama Tuhan (KYRIOS) akan diselamatkan”. Terbukti, kata yang digunakan adalah KYRIOS, bukan YHWH.
Mungkinkah Yesus dan para rasul telah mengikuti suatu tradisi yang “keliru”? Tentu saja, tidak! Para penulis Perjanjian Baru justru mengikuti tradisi umat Yahudi yang menyebut ’ADONAY (‘TUHAN’) setiap kali bertemu nama YHWH. Karena Perjanjian Baru ditulis dalam bahasa Yunani, kata KYRIOS dipakai sebagai padanan untuk ’ADONAY yang mencerminkan tradisi pengucapan YHWH.
Singkatnya, LAI mengikuti teladan Yesus dan umat kristiani perdana menyangkut pengucapan YHWH. Dalam Alkitab TB-LAI, kata “TUHAN” ditulis dengan huruf besar semua sebagai padanan untuk ’ADONAY yang mengingatkan tradisi pengucapan itu. Penulisan ini memang sengaja dibedakan dengan “Tuhan” (hanya huruf pertama besar), padanan untuk ’ADONAY yang tidak merepresentasi YHWH. Perhatikan contoh berikut: “Sion berkata: ‘TUHAN (YHWH) telah meninggalkan aku dan Tuhanku (’ADONAY) telah melupakan aku.’” (Yes 49:14). Pembedaan ini tentu tidak relevan untuk Perjanjian Baru yang tidak mempertahankan penulisan YHWH.
Berbagai terjemahan modern juga mengikuti tradisi yang sama, misalnya, dalam bahasa Inggris: “the LORD” (New Jewish Publication Society Version; New Revised Standard Version, New International Version, New King James Version, Today’s English Version); Jerman: “der HERR” (Einheitsübersetzung; die Bibel nach der Übersetzung Martin Luthers); Belanda: “de HEER” (Nieuwe Bijbelvertaling); Perancis”: “le SEIGNEUR” (Traduction Oecuménique de la Bible).
Penutup
Kebijakan LAI mengenai padanan untuk nama-nama ilahi tidak diambil secara simplistis. Berbagai aspek harus dipertimbangkan dengan matang, antara lain:
* Teks sumber (Ibrani dan Aram untuk Perjanjian Lama; Yunani untuk Perjanjian Baru) dan tafsirannya.
* Tradisi umat Tuhan dalam Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru.
* Sejarah pemakaian nama-nama ilahi dalam penerjemahan Alkitab ke dalam berbagai bahasa dan budaya dari zaman ke zaman.
* Kebijakan yang diikuti tim-tim penerjemahan Alkitab di seluruh dunia, khususnya yang bergabung dalam Perserikatan Lembaga-lembaga Alkitab se-Dunia (United Bible Societies).
Kesepakatan yang diambil bersama dengan gereja-gereja, baik Katolik maupun Protestan, yang menggunakan Alkitab terbitan LAI hingga saat ini. Menjelang penyelesaian Alkitab TB-LAI, misalnya, pada tahun 1968 diadakan konsultasi di Cipayung dengan para pimpinan dan wakil gereja-gereja dari berbagai denominasi. Dalam konsultasi ini, antara lain, disepakati agar kata “Allah” tetap digunakan seperti dalam terjemahan-terjemahan sebelumnya.
LAI tidak pernah berpretensi seolah-olah terjemahannya sudah sempurna dan tidak perlu diperbaiki lagi. Akan tetapi, mengingat proses panjang dan berhati-hati yang ditempuh dalam menerbitkan Alkitab, tuntutan beberapa kelompok yang ingin menyingkirkan atau memulihkan nama tertentu, tidak dapat dituruti begitu saja. Dalam semua proses pengambilan keputusan menyangkut terjemahan Alkitab, berbagai faktor harus dipertimbangkan dengan saksama menyangkut teks-teks sumber, tafsirannya, tradisi penerjemahan sampai dampaknya bagi persekutuan dan kesaksian umat Tuhan bersama-sama, khususnya di tanah air kita.
Akhirnya, dengan penuh kesadaran akan terbatasnya kemampuan manusia di hadapan Allah, kita patut mempersembahkan puji syukur kepada Dia yang telah menyatakan firman yang diilhamkan-Nya untuk mendidik orang dalam kebenaran dan memperlengkapi umat-Nya untuk setiap perbuatan baik (2 Tim 3:16-17). Dialah yang telah mempersiapkan orang-orang untuk menjelmakan firman kebenaran-Nya dalam aneka bahasa dan budaya dari masa ke masa. Segala sesuatu adalah dari Dia dan oleh Dia dan kepada Dia. Bagi Dialah kemuliaan sampai selama-lamanya. [bfk]
Sabtu, Januari 09, 2010
PERSEKUTUAN KRISTIAN MALAYSIA (CFM)
CHRISTIAN FEDERATION OF MALAYSIA
(PERSEKUTUAN KRISTIAN MALAYSIA)
Address: 10, Jalan 11/9, Section 11, 46200 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia
Telephone: (03) 7957 1278, (03) 7957 146, Fax: (03) 7957 1457
Email: cfmsia@yahoo.co.uk
CFM STATEMENT ON ATTACKS ON CHURCHES IN THE EARLY MORNING OF 8 JAN 2010
CFM STRONGLY CONDEMNS FIRE-BOMBING OF CHURCHES
The Christian Federation of Malaysia strongly and unreservedly condemns the violent attacks and attempted ones of fire-bombing several churches in Kuala Lumpur and Petaling Jaya in the early hours of this morning (8 January 2010).
We are against such actions that seek to intimidate people and also to rend the fabric of peace and goodwill in our country.
Thus far this afternoon, we have been informed that there were three torching and attempted torching of churches. The administrative office of Metro Tabernacle in Desa Melawati was completely gutted. The Molotov cocktail thrown at the Church of the Assumption along Jalan Templer in Petaling Jaya did not explode. But The Life Chapel in Section 17 Petaling Jaya suffered some damage to the church’s front porch area.
We call on the Government and all peace-loving Malaysians to stand against such violence and not to give way to extremists in our midst who would want to throw our country into chaos.
We call on the police to continue to maintain the peace and security of our land in which all of us so cherish and love. May the police bring to justice quickly those who have been involved in such acts of torching churches which is a violation of the houses of God in our land.
Christians are a peace-loving people and so we will remain calm and rely on our police officers to investigate and to arrest the criminals involved and to protect all Malaysians against violence and criminal intimidation. We are concerned that the hacking of the judiciary website is an act of criminal intimidation against the judiciary and this shameful act along with the acts of violence against churches must not be condoned.
Let us as Christians and with our fellow Malaysians pray that despite such atrocious acts perpetrated upon the churches good sense will prevail in us. Let us not allow those who want to foment animosity among the peoples and the religious communities to triumph in their dastardly plans. May we stand together against the tide of violent people and their evil plans.
We will continue to pray for peace in Malaysia.
signed
Bishop Ng Moon Hing
Chairman and the Executive Committee of the
Christian Federation of Malaysia
Dated: 8 January 2010